Долина Тоно

Иватэ, Тоно

Настал сезон дождей. Однако местные обитатели привыкли к неласковости и капризам погоды и успешно выращивают в долине рис. яблоки, табак. Издавна славился Тоно и своими лошадьми, что было весьма кстати, если учесть, что в Средние века этот городок был важной почтовой станцией на скрещении путей из столичного Эдо на север, в Мориоку. и с Тихоокеанского побережья к Японскому морю. Богатые и знатные путники меняли тут упряжки (крестьянам полагалось передвигаться по стране исключительно пешком).

Во времена сёгуната Токугава (1603-1868) долиной правил клан Намбу. получавший немало прибыли от контроля над этим стратегически важным перекрестком. В Тоно воздвигли княжеский замок, к которому и стали лепиться домики самураев, купцов и ремесленников. Но с появлением шоссе и автомобилей значение почтовой станции резко упало, и городок довольно быстро превратился в тихое захолустье.

Чтобы выбиться из подступающей нужды, местные жители освоили новую сельскохозяйственную культуру — хмель, столь необходимый для пивоваренной промышленности. Но слава к Тоно пришла совсем с другой стороны.

Долгими зимними вечерами местные обитатели любили рассказывать и слушать древние легенды и сказки. Часть из них была местного происхождения, уходившая корнями еще в айнский фольклор. Другие сказания приносили сюда многочисленные купцы, самураи, ронины. бродившие по стране в поисках лучшей доли или заработка и развлекавшие местных жителей байками в награду за гостеприимство. Постепенно эти разнородные произведения, взаимно расцвечивая и обогащая друг друга, сплавлялись в единый фольклор Тоно. И вот однажды с этими устными рассказами познакомился благодарный слушатель — заезжий журналист газеты «Асахи» Кунио Янагида. Талантливый литератор записал многое из услышанного. Так родилась знаменитая антология «Тоно моногатори» («Легенды Тоно»).

И сейчас в городке найдется немало желающих поделиться с приезжими или туристами старыми байками. Как правило, с особым удовольствием делают это местные старухи, готовые часами рассказывать одну легенду за другой. Местная городская администрация, усмотрев в этом своеобразный и неиссякаемый источник возможных прибылей, организовала в Тоно Центр сказок («Тоно мукосибаноси мура»), который превратился в уникальный аттракцион для туристов.

А их в городок приезжает немало, ведь помимо своих сказочниц этот район знаменит горной рыбалкой. На речных перекатах можно при определенном везении и мастерстве поймать хорошо известную в стране форель ямамэ. Каждую весну сюда съезжаются десятки, если не сотни рыбаков, надеющихся на почетные трофеи. Заночевать можно на постоялых дворах, которые здесь именуют магария. Некоторые из этих зданий были построены еще 300-400 лет назад. И жили здесь под одной крышей постояльцы и лошади — японский вариант караван-сарая. Рыбалка, вкусная еда. ароматные сорта рисового вина и пива, вечера у костра с непременным участием знатоков местного фольклора — все это делает Тоно одним из привлекательнейших центров «зеленого туризма».

Но будьте осторожны, когда ночью выходите из магория, отходите от костра или устраиваетесь на вечерний клев на заросших густым кустарником берегах! Местные старожилы предупреждают, что не исключена встреча с коппа — японской разновидностью водяного. Если верить преданиям, собранным в антологии «Тоно моногатори». — это сверхъестественное существо, амфибия, ростом с 12-летнего мальчика, лицом напоминающее тигра, с перепончатыми конечностями и покрытое по всему телу светло-зеленой чешуей. На макушке у каппы есть небольшое углубление, заполненное водой. Если вода в углублении высыхает или проливается, каппа теряет свои магические возможности. Но когда он в силе, встреча может кончиться трагически. Водяной способен вырвать печень у человека. Впрочем, это когда каппа раздражен. В иных случаях он миролюбив, любит есть огурцы и, как утверждают, наблюдать за борьбой сумо, а иногда даже помогает местным крестьянам с поливом рисовых полей.

Долина Тоно считается излюбленным местом обитания каппа, поэтому в городке чуть ли не каждом шагу можно наткнуться на его изображение — на рекламных щитах магазинов, в витрине туристического бюро, на железнодорожном расписании и даже в местном синтоистском храме. Полицейская будка на перекрестке улиц — и та выполнена в виде каппы, из нутра которого за происходящим на улице следит страж порядка. Каппу можно обнаружить и на гербе города Тоно — столицы царства водяных.

Удивительны и природные красоты Иватэ. Северо-западнее Мориоки раскинулся Национальный парк Товада-Хатимантай площадью 833,5 кв. км. Величественные пики, озера, горячие источники, богатый животный и растительный мир привлекают сюда любителей природы в любое время года. Жемчужиной парка считается незамерзающее даже в сильные морозы озеро Товада — один из наиболее глубоких и чистых водоемов Японии. Оно образовалось миллионы лет назад, когда вершина уснувшего вулкана рухнула внутрь конуса, образовав провал периметром 44 км. постепенно заполнившийся водой из горных речушек. Озеро можно объехать на взятом напрокат велосипеде, что займет около 4 часов, но доставит огромное удовольствие любителям красочных видов. Также можно воспользоваться прогулочным катером. Высадившись на противоположном берегу, вы окажетесь на территории другой префектуры — Аомори.